精选的英语|精选英语巧答“离职原因”

【www.jmzhongda.cn--工作心得体会】

>

  在面试中,有一件事切记,当面试官问你为什么要换工作时,要给他们一个简短、商业化的答复。

  千万不要说谎,因为这是不可原谅的。

  但你也不要把面试搞得像是一场心理疗程。如果你需要发泄,找你的亲人、朋友去说吧。

  面试不适合说这些。

  面试时谈论先前的工作,基本原则是:不要批评、抱怨以前的工作环境或同事,这样做是很不专业的。

  当然,你可以这么回答

  1. I left the company owing to liquidation of the business.

  我离开那家公司是由于公司歇业了。

  2. I have to leave my present post only because the mill is going into bankruptcy.

  我不得不离开现职只是因为那家工厂已陷入破产。

  3. The company has recently been sold to Amway and I’m told my services as a sales manager are no longer needed, so I have to look for a new position.

  那家公司最近刚被安利公司收购,而我被告知我作为销售经理的工作不再需要了,所以我不得不再找一份新工作。

  4. The reason for my decision to make a career change is that: although I have had quite a successful career up to now, some recent top management changes at the company have caused me to rethink my objectives.

  我决定换工作的原因是:虽然到目前为止我在事业上一直很成功,但最近公司高层管理方面一些人事变动使我不得不重新考虑我的奋斗目标。

  5. I left the office on account of the discontinuance of the business.

  由于所工作的公司解散,我只好离职。

  6. I would like to get a more specialized job.

  我想获得一份更加专业化的工作。

  7. It's the location of your company that has attracted me the most. You know I used to send an hour on the way to my previous job. But now it takes me only ten minutes to get here by bike. Surely I will take a job closer to my house.

  对我最有吸引力的正是贵公司的地点。你知道我过去上班时,通常要在路上花一个小时。而我现在只需骑10分钟的车就到这儿。肯定我愿意找个离家近的 工作。

  8. I am leaving our office to care for my elderly mother in a distant city.

  我为照顾住在外远地的年老母亲,而申请辞职。

  9. I didn't like the job there. Although the salary was high, it was unstable.

  我不喜欢那里的工作。尽管薪酬高,但不稳定。

  10.I like the work that is challenging, and I think I am ready for more challenging work at this time.

  我喜欢具有挑战性的工作,我认为现在我已为迎接更有挑战性的工作做好了准备。

  商务聊天中会用到的运动术语

  Closing a Deal 达成协议

  (In a typical office somewhere in New York)

  (在纽约某处一家典型的办公室)

  Bob: Well, is Trevisos going to play ball or are we going to strike out on this deal?

  Pete: The latest locker talk is that our game plan is a real contender for the contract.

  鲍勃:这个生意Trevisos是打算跟我们合作了还是要把我们三振出局了呢?

  皮特:据最新的小道消息说,我们的方案对这个合同很有竞争力。

  play ball:baseball-play a game, idiom-do business with

  play ball在棒球中表示打一场比赛的意思,短语的意思就是和……做生意

  strike out:baseball-go out, idiom-fail

  strike out在棒球中表示三振出局,也就意味着失败了

  locker talk:general sports-talk among the players, idiom-gossip, rumors

  locker是锁东西的柜子,locker room指的就是更衣间,在通常运动中,locker talk表示运动员之间的谈话,更衣室内的谈话,于是也就有了流言、传言、小道消息的意思。gossip这个词相信看过《绯闻女孩》的朋友都很熟悉。

  game plan:American football-plan which plays to make, idiom-plan of action

  game plan在美式足球也就是橄榄球术语中表示球队比赛的策略,短语的意思是行动计划、行动方案。

  Bob: Yeah, the other team has two strikes against it after they fumbled last week.

  Pete: They had a great chance of scoring but I think Trevisos thought they weren't up to scratch on some of the details.

  鲍勃:对,另外一组在上周犯了大错之后处境已经很不利了。

  皮特:他们本来有个大好的机会,但是我觉得Trevisos会认为他们在一些细节问题上不太合格。

  two strikes against it:baseball-one step from going out or loosing, idiom-close to not succeeding

  棒球中表示两击不中,换句话说,再有一次失败就要三振出局了,所以短语的意思就是离失败很近了,处境不利、形势不好的意思。

  fumble:American football-lose possession of the ball, idiom-make a serious mistake

  在橄榄球中表示漏球了,这可是很严重的错误。

  score:any sport-to make a point, idiom-to succeed

  不管什么运动,score都是得分的意思,得分也就是成功了。

  not up to scratch:horseracing-not capable of winning, idiom-not having the right qualities

  在赛马中表示没有赢的可能,也就是说不合格的意思。

  Bob: They pretty much put themselves into a no-win situation by stalling for time on the figures from Smith's and Co. If we can get to home at the next meeting I think that we should be able to take the ball and run.

  Pete: If our numbers are right, we should be able to call the shots from here.

  鲍勃:他们从Smith's and Co.拿数字的时候太拖拉了,把自己逼到山穷水尽的地步。要是咱们能在下次开会的时候干的漂亮点,我觉得我们应该可以继续往前走了。

  皮特:如果我们的数字是对的,我们应该就能在这里一举拿下了。

  no-win situation:baseball-impossible to win, idiom-impossible to succeed

  在棒球比赛中表示没有胜利的希望了,也就是成功无望了。

  stall for time:American football-to delay the game, idiom-to delay information or a decision

  在橄榄球中表示拖延比赛,意思也就是在提供信息和做决定的时候拖拖拉拉。

  get to home:baseball-score a run, idiom-complete the desired action

  在棒球中表示得一分,意思就是完成需要的行动、完成需要的方案

  take the ball and run:American football-continue to go forward, usually a long distance, idiom-continue in the right direction

  带球跑,橄榄球里表示持续前进,通常是很长的一段距离,所以短语的意思就是在正确的方向上继续前进。

  call the shots:basketball-to decide who shoots, idiom-to make the decisions

  篮球中表示决定控球方,意思就是做决定。

  Bob: We just need to jockey ourselves into position to close the deal.

  Pete: Make sure that you take along your team players next week. I want to be sure that everyone is playing with a full deck and that everyone can field any question asked.

  鲍勃:我们只需要占据有理位置来搞定这宗生意。

  皮特:下周确保你会和你的同事一起去。我希望确认每个人都头脑清楚并且可以回答提出的任何问题。

  jockey ourselves into position:horseracing-put yourself into a good position to win the race, idiom-to move into position to succeed

  在赛马中表示让自己处在一个有利的位置上,这个短语的意思也就是让自己占据一个可以成功的位置

  team players:general sports-players who work together with other players, idiom-people who work together with other staff

  在运动中表示一起比赛的人,其实就是一起做事情、一起工作的人。

  play with a full deck:cards-having all the necessary cards, idiom-having the correct mental abilities, not stupid

  打牌的术语,意思是得到了需要的所有的牌,短语的意思就是头脑清醒,不笨。

  field:baseball-to stop a hit ball, idiom-to handle or deal with

  棒球术语,接住一个球,也就是处理的意思。

  Bob:I'll take Shirley and Harry along. They are no second stringers, they can present the ballpark figures and then I will bring it on home.

  Pete: Great, good luck with the pitch!

  鲍勃:我会带雪莉和哈利一起的,他们都是*的,他们可以演示财证数据,然后我来拿下。

  皮特:好极了,祝你好运!

  second stringers:team sports-second class members of the team, idiom-less important workers

  在集体运动中表示队伍中的二流选手,意思也就是不太重要的人。

  the ballpark:baseball-the place where the game is played idiom-general financial numbers

  在棒球中,the ballpark表示比赛进行的地方,也就是棒球场的意思,短语的意思就是财政数据

  bring it on home:baseball-to score a run, idiom-to finish with success

  还是棒球术语,表示得一分,短语的意思就是取得成功。

  pitch:baseball-to throw the ball to the batter, idiom-to present the subject

  pitch在棒球中表示投球的意思,短语的含义就是演示主题。

  接电话如何让对方慢点儿说话?

  One of the biggest problems is speed. Native speakers, especially business people, tend to speak very quickly on the telephone. Here are some practical tips to get native speakers of English to slow down!

  主要的一个问题是语速。说母语的人,尤其是商务人士,打电话的时候说话语速都很快。下面是一些实用的小贴士可以让母语是英语的人放慢说话的速度。

  * Immediately ask the person to speak slowly.

  * 直接请这个人慢点说。

  * When taking note of a name or important information, repeat each piece of information as the person speaks.

  * 记录一个名字或者重要信息的时候,打电话的人说一句你就重复一句。

  This is an especially effective tool. By repeating each important piece of information or each number or letter as the spell or give you a telephone number you automatically slow the speaker down.

  这是一个很有效的策略。通过重复每一个重要的信息、每一个数字、每一个字母的时候都会让说话人的语速自动放慢。

  * Do not say you have understood if you have not. Ask the person to repeat until you have understood.

  * 如果没听懂就别说你懂了。让这个人重复一下直到你懂了。

  Remember that the other person needs to make himself/herself understood and it is in his/her interest to make sure that you have understood. If you ask a person to explain more than twice they will usually slow down.

  记住别人需要自己的话被听懂。确保你能听懂关系到他或她的利益。如果你请一个人解释两次以上,通常这个人会放慢语速。

  * If the person does not slow down begin speaking your own language!

  * 如果这个人还不放慢语速你就开始说你的母语。(这招狠!)

  A sentence or two of another language spoken quickly will remind the person that they are fortunate because THEY do not need to speak a different language to communicate. Used carefully, this exercise in humbling the other speaker can be very effective. Just be sure to use it with colleagues and not with a boss :-)!

  快速的说一两个句子会提醒打电话的人他们是很幸运的因为他们不用使用不同的语言来交流。不过用这招要小心点,这种方法羞辱别人很有效,所以要确定你这么做的对象是你同事而不是你老板!

  如何安排/更改/取消会面?

  1.安排会面必备*句:我能和您约个时间见面吗?

  经典表达:

  May I have an appointment with you?

  我能和您约个时间见面吗?

  举一反三:

  Will you be available this afternoon?

  Could we arrange the meeting on Tuesday afternoon?

  I wonder if it would be convenient for you to meet us this afternoon?

  Could you squeeze me in sometime this morning?

  2.安排会面必备第二句:您能给我安排一下和XXX会面的时间吗?

  经典表达:

  Could you arrange a meeting with your boss?

  您能给我安排个时间和您老板见面吗?

  举一反三:

  Will XXX be available on Monday?

  I wonder if XXX could spare me an hour or so tomorrow afternoon?

  I would like to make an appointment with XXX. Can you fit me in on his/her schedule?

  3.安排会面必备第三句:确定时间、地点

  经典表达:

  How about ten o’clock on Thursday morning at your office?

  周四早上十点在您办公室可以吗?

  举一反三:

  What about this afternoon?

  Would Friday morning be convenient for you?

  Could we make it at four o’clock on Tuesday afternoon?

  4.更改会面必备:能把会面时间推迟到明天吗?

  经典表达:

  Could we postpone our talk to the following day, at the same hour and the same place?

  我们能把约会时间推迟到原定时间后一天,时间地点不变,可以吗?

  举一反三:

  We can make it some other time.

  I wonder if you could change the time.

  I would like to postpone the meeting until Monday afternoon, would that be convenient for you?

  5.取消会面必备:抱歉,恐怕我要取消我们的约会了。

  经典表达:

  I must make apologies. I’m afraid I have to cancel our appointment.

  抱歉,恐怕我要取消我们的约会了。

  举一反三:

  I have something urgent tomorrow, so the appointment will have to be cancelled.

  I’m really sorry about cancelling the meeting at the last minute.

  I’ll have to take a rain check. Maybe another time?

  小编:take a rain check是一个习语。Rain check原指棒球等露天球赛因下雨改期再赛时,下次入场还可使用的原票根,引申为“双方无法约定日期,改期再约”。

  上班时间打私人电话好不好

  You might want to think twice before making another personal call during work hours.

  上班时间打私人电话可得“三思而后行”了。

  Companies can now buy a service that automatically analyses phone calls made by office staff, figures out which are for business and which are personal, and delivers a monthly list of repeat offenders directly to top management.

  公司现在可以买到一种能够自动分析办公室职员们所打的电话的服务,这种服务可以分辨出哪些是公务电话,哪些是私人电话,而且每月能向管理层提供“屡犯者”的清单。

  "If you're making a 30-second call every morning at about 9 a.m. and the number doesn't match those used by your colleagues then we can guess fairly accurately that's your spouse," said Robert Picton, product manager at South African IT firm Dimension Data.

  南非IT公司Dimension Data的产品经理罗伯特·比克顿说:“如果你每天早上9点钟左右打一个30秒的电话,而且你所拨打的号码不是同事们的常用号码,那么基本可以确定,这个电话是打给情人的。”

  Picton says that although other IT companies offer call analysis technology, Didata is the first to translate that information for managers.

  比克顿说,尽管也有一些其它的IT公司提供这种电话分析技术,但Didata则是*能将数据信息转化为能直接上报给经理的名单的公司。

  Didata says a company can cut its phone costs by 10-15 percent by using the 'Guardian' monthly service, not to mention hours of manpower saved through increased productivity.

  Didata说,采用这种“电话监视”月服务可以使公司的电话费减少10%至15%,更不用说工作效率的提高所节省的人力时间了。

  Employees might bristle at the thought of managers monitoring calls. But Didata says the system focuses only on those who run up huge bills or spend hours of work time on personal calls, and says no one listens in to the calls themselves.

  雇员可能会对管理层实施电话监控的想法产生不满。但Didata公司称,这个系统仅针对那些电话费狂高及经常在上班时间打私人电话的员工,并称电话的内容不会受到监听。

  "Obviously it is acceptable to make a few calls home," said Picton. "And this is about the minority who are spending 12 hours a month on the phone for non-business purposes and running up bills of $114.7.

  比克顿说:“很显然,打一些私人电话是可以被接受的。这一措施主要针对的是那些一个月能打12个小时的私人电话,电话费高达114.7美元的少数人。

  时间管理的5个高效方法

  Time management is essential in our high-speed, always-on culture, yet most advice you'll find on this topic is pretty vague. "Setting goals" and "making time work for you" are, um, great, but so are practical efficiencies. Because oDesk is home to thousands of self-starting contract workers, we've seen many efficiency tricks.

  时间管理在如今这个高效地,不断发展地文化氛围中是非常重要的。但是迄今为止关于时间管理的建议仍是很模糊的。“设定目标”以及“让时间为你工作”确实都很重要,但是实际效率也是非常重要的。很多成功自主创业人士为我们提供了不少行之有效的方法。

  The headline promises five steps for time management, but they all come from a single principle: You can only do one thing at a time, so do it right.

  虽然标题说的是时间管理的五个步骤,但总的说来只有一个规则,那就是:一次只做一件事情并且做好它。

  Finish what you've started. This is the core idea: Where possible, working a single task to completion is more efficient. When you sit down to work, you spend a few minutes just getting "settled in" before you're productive. If you jump from task to half-finished task all the time, that's a lot of minutes lost to "rolling up your sleeves."

  完成你开始了的事情。这一点至关重要:尽可能的完成一件任务更有效率。实际上,当你坐下来开始工作时,你需要几分钟来进入工作状态。如果你总是工作到一半又去做另外一件事情,那你会浪费很多作无用功的时间。

  Think **all. You can't always spend several hours working straight through on a single big job. Don't think in those terms. Use a simple to-do list, and take each item to completion without interruption, unless something's literally on fire. An example for the job-seeker: It's not "I'll look for jobs this afternoon," it's checking email for replies to previous applications, scanning preferred job sites, writing cover letters, and tweaking your resume for each solid lead, etc.

  从小处着想。不要总是认为应该花几个小时去解决一个大而艰巨的任务中。列一份工作清单,然后按照清单来一项项的完成工作。除非有十万火急的事情,否则执行时就不要间断。就拿求职者来说,不是说你今天下午要找很多份工作,而是应该检查以前投递的简历是否有了回复,浏览一些适合的工作网站,写几分求职信,并认真修改你的简历,使之切实可行。

  Quit stalling. Once you're organizing by simple components, it's easier to dive right into the **all tasks. It takes a lot of warm up and deep breaths before you jump off a high-dive and we're less hesitant about walking down a flight of steps.

  拒绝拖延。一旦将你的工作分割成几个小的部分,就更加容易完成任务。总所周知,在高潜水时需要做大量的热身工作,但进入高潜水之后,我们就不会再介意深入一点了。

  Play well with others. When you're working as part of a team, make sure you're prioritizing what you do to get the most important parts into the production line. Nothing's worse than having people stand around waiting for you to produce. In a job search, prioritize anyone who's waiting to hear from you; hiring managers looking for self-starters (and who isn't?) will appreciate and remember your promptness.

  与他人良好的合作。如果你在一个团队中的工作是做好一些重要的零件,那么你应该优先做好你的工作,以确保生产线能正常运转。没有比要其他人等着你的工作完成才能进入下个工序更糟糕的事情了。在找工作时,优先回答那些等待你答复的人;聘用经理时寻找那些能主动做事的人(谁不是呢?),这样大家一定会明白并记住你的高效率。

  Analyze your output. How could you have been more efficient? How much of your time goes to trivial, mundane work rather than the challenging stuff you enjoy and that your boss values? Job-seekers, log the time you spend at various job sites, and count how many real leads that effort yields. This way you can reprioritize your efforts for high value results. Why are you still lurking on that job board that dried up two years ago?

  分析你的产出。怎么样才可以更有效的工作?你有多少时间是浪费在世俗的琐事上,而不是用来完成你所热爱的挑战或者你上司所赏识的工作上呢?求职者们,记录下你们在不同招工场所所花的时间,并计算下真正达到效果的时间是多少吧。如此一来,你便能重新努力去追求高价值的事情。如果一个就业局两年前就倒闭了,为什么你还在那里徘徊不前呢?

  It's a multitasking world, and there's no changing it. But when a dozen things are clamoring for your attention, you can still organize them on your terms.

  这是一个多任务化的世界,这点是不会改变的。但是即使有很多事情摆在你面前,我们仍可以按我们的方式有效的处理好它们。

  办公室英语:职场红人是怎么炼成的?

  1. I've come to make sure that your stay in Beijing is a pleasant one.

  我特地为你们安排使你们在北京的逗留愉快。

  2. Youre going out of your way for us, I believe.

  我相信这是对我们的特殊照顾了。

  3. It's just the matter of the schedule,that is,if it is convenient of you right now.

  如果你们感到方便的话,我想现在讨论一下日程安排的问题。

  4. I think we can draw up a tentative plan now.

  我认为现在可以先草拟一具临时方案。

  5. If he wants to make any changes,minor alternations can be made then.

  如果他有什么意见的话,我们还可以对计划稍加修改。

  6. Is there any way of ensuring well have enough time for our talks?

  我们是否能保证有充足的时间来谈判?

  7. So our evenings will be quite full then?

  那么我们的活动在晚上也安排满了吗?

  8. We'll leave some evenings free,that is,if it is all right with you.

  如果你们愿意的话,我们想留几个晚上供你们自由支配。

  9. We'd have to compare notes on what weve discussed during the day.

  我们想用点时间来研究讨论一下白天谈判的情况。

  10. That'll put us both in the picture.

  这样双方都能了解全面的情况。

  11. Then we'd have some ideas of what you'll be needing

  那么我们就会心中有点儿数,知道你们需要什么了。

  12. I can't say for certain off-hand.

  我还不能马上说定。

  13. Better have something we can get our hands on rather than just spend all our time talking.

  有些实际材料拿到手总比坐着闲聊强。

  14. It'll be easier for us to get down to facts then.

  这样就容易进行实质性的谈判了。

  15. But wouldn't you like to spend an extra day or two here?

  你们不愿意在北京多待一天吗?

本文来源:https://www.jmzhongda.cn/xindetihui/4760.html

  • 相关内容
  • 07-01 【美国高中面试最可能被问到的问题】美国高中面试最可能被问到的问题

    >  美国高中面试是申请美国高中的最后一个环节,也是至关重要的最后一关,许多面试问题与入学短文题目很相似。所不同的是,对于短文题目的回答时写在纸上,有字数的限制,不易发挥;而对于面试的问题,申请人可根职场资讯

  • 07-01 【民族魂中国梦阳光下成长手抄报】民族魂 中国梦

    民族魂 中国梦 十四中学 高一(2)班 指导老师:蒋勇 “中国梦归根到底是人民的梦。实现中华民族伟大复兴的中国梦,就是要实现国家富强、民族振[db:cate]

  • 07-01 面试可以提什么问题_面试最忌提的几个问题

    >  一忌问招聘人数  最明显的就是问“你们要几个?”对用人单位来讲,招一个是招,招十个也是招。问题不在于招几个,而是你有没有这百分之一或十分之一或独一无二的实力和竞争力。“你们要不要女的?“这样询问职场资讯

  • 07-01 问路的英语对话|问路

    问路    市胡集高中一(8)班 陶威     指导老师:张玉洪   穿过历史的风尘,站在高岗上,俯视一道道风景,一道道风景通往一条路。我叹息,我迷茫,我吟哦 问问他们吧!寻找一条永恒的[db:cate]

  • 07-01 [太原小升初政策]太原小升初模拟面试遇到的问题

    >  前几次我主要会问孩子一些英语、语文和文化常识的问题,但面试依然是整体的考察。总的来说,孩子们是非常优秀的,这么小的年纪知道的人文知识、英语口语听力的能力、数学24点游戏、找规律的能力等等都让人感职场资讯

  • 热门专题
  • 网站地图- 手机版
  • Copyright @ www.jmzhongda.cn 范文文库网-工作总结|个人工作总结 All Rights Reserved
  • 免责声明:范文文库网-工作总结|个人工作总结部分信息来自互联网,并不带表本站观点!若侵害了您的利益,请联系我们,我们将在48小时内删除!